sábado, 19 de julio de 2014

3.3. LA DELACIÓN DEL MONJE

 

Cada noche, después de una ardua jornada de trabajo, el Monje escribe una página de su diario secreto y epistolar. Cada página revela un secreto sobre su servicio al frente de la economía venezolana. Con cada secreto el monje expía cualquier culpa que sobre él recaiga. Cada mañana, el Monje va a la oficina del correo privado MRX, para enviar una carta con destino a la Serra de San Bruno en Italia.

 
El Monje sabe que el socialismo se come a sus hijos y que puede caer en desgracia en cualquier momento. Si algún día eso llegase a suceder, el Monje dejó instrucciones a un hermano de la orden de los cartujos, para entregar esta larga carta a la prensa internacional.


El Monje luego de graduarse como Ingeniero Electricista en la UCV, formó parte de la orden de los cartujos, en búsqueda de la verdad espiritual, pero fue seducido por la teología de la liberación, abandonando la oración, el silencio y yendo tras otros dioses.

-Página 1-








Esta no es realmente una carta. Es un registro diario, pero resumido de toda esta experiencia que fue ser el principal asesor económico de Panelo, el “Comandante Galáctico”. Yo hice todo lo posible, e imposible, para que Panelo materializara sus más locas fantasías, pero en el marco del socialismo del siglo XXI, que no es más que el socialismo del siglo XIX pero que fue aplicado en el XX.

 
 
Aplicamos todo como lo dicen los escritos de Marx, Engels, Lenin, Stalin y Mao. ¿Pero por qué fracaso? No fue por culpa mía. Panelo era muy miedoso. Yo siempre le dije que el problema no era el socialismo, el problema era que sobraba gente ¡Teníamos que aplicar las prácticas soluciones de Stalin, Mao y Pol pot!...
 
-Página 2-

El control de cambio fue un completo fracaso. Pero no fue por culpa del control, fue por culpa de la corrupción de todos los camaradas. Desde los grandes burgueses disfrazados de bolivarianos (Boliburgueses infames), hasta el raspa-raspa más rastrero.







La nación perdió más de cuatrocientos mil millones de dólares. Fuéramos un socialismo glorioso y rico, pero resulto que ahora somos unos mendigos millonarios con el petróleo a 100 dólares.



Le dije a Panelo, fusílalos a todos como lo hizo Stalin y lo aplicó el Che… Pero no, Panelo dejaba a los súbditos camaradas y camarados, hacer lo que les viniera en gana a cambio de lealtad y obediencia.

-Página 3-



Menos mal que no todo está perdido. Panelo antes de morir sacó todo nuestro oro de las bóvedas de los imperios Gringo y Europeo, y lo dejó al buen resguardo de nuestros hermanos camaradas de Cuba, Rusia y China. Ellos lo cuidarán muy bien y nos lo devolverán cuando lo necesitemos. Nos lo prometieron de palabra, hacer algún papel al respecto, estaba de más y era de muy mal gusto. La confianza es lo primordial entre hermanos revolucionarios.

-Página 20-

Tuve muchos problemas con Nicodemo. Siempre le dije a Panelo que no confiaba en ese hombre. Era muy ignaro y básico.

Un día tuvo la desfachatez de reclamarme que no había ni un centavo en las bóvedas del banco central. Yo le dije que si había. Claro los incompetentes del Banco Central almacenaban muy mal los billetes de 100 y de 500 con el rostro de nuestro Comandante. Por eso cuando entramos vimos cientos de ratas comerse los billetes. Y el olor era terrible y nauceabundo.
 
Celia, la esposa de Nicodemo empezó a vociferar pidiendo la asquerosa moneda verde del imperio. Yo le explique que nuestro Banco Central era “Territorio libre de la dominación imperial del dólar”… por eso no había un solo dólar en sus bóvedas.

Al siguiente día me impidieron el paso a mis oficinas en el Banco Central de Venezuela. Los Guardias me dijeron que todas mis pertenencias estaban en unas cajas en la avenida Urdaneta. Un pordiosero me dio dos garrotazos por las costillas cuando traté de quitarle la última caja que quedaba de las doce que se habían llevado los otros.

Por esta y tantas cosas más, he decidido romper el silencio y lavar mis manos de este desastre económico que es culpa entera de Nicodemo que decidió sucumbir a las presiones del capital y prescindir de mis valiosos servicios.












 
De los cuatrocientos mil millones de dólares perdidos en estos quince años, cien mil se perdieron en manos del #CapitánHallaca y sus testaferros: Ferrato de la Testa y Boliburgo de la Ralea.



Recuerdo cuando Panelo decía a viva voz que los inversionistas extranjeros hacían cola para invertir en Venezuela. Cuando yo me asomaba a ver la cola, veía a los mismos dos caraj#$%s. Eso sí, siempre traían un maletín diferente. Ese par de granujas acabaron con CAVIVI, con sus importaciones sobrefacturadas y fantasmas. Entonces inventamos el ROBAD con la firme decisión de acabar con la corrupción cambiaria, e impusimos nuevos requisitos para evitar las empresas de maletín. Pues bueno, ahí seguían Boliburgo y Ferrato.

Recuerdo que uno de los requisitos era inspeccionar la empresa para evidenciar que tenían oficinas y empleados. Boliburgo llevó a los inspectores a unas oficinas en un lujoso y moderno edificio de Chacao. Al siguiente día era el turno de Ferrato. Llevó a los mismos inspectores a las mismas oficinas en el mismo piso del mismo edificio. Pero los logos de la compañía de Ferrato eran diferentes de las de Boliburgo. También el personal era otro. Al siguiente día el inspector (muy honesto él) fue a las oficinas de la compañía de Ferrato y las encontró vacías. No había logos, ni moviliario, ni personal, ni nada. El inspector alertó de la irregularidad a los superintendentes del ROBAD pero ninguno le hizo caso. La semana siguiente el inspector visitó otras empresas en un galpón y encontró al personal de la empresa de Boliburgo en la parte administrativa y a los de Ferrato en la parte de manufactura. El inspector descubrió que se trataba de una pequeña compañía de teatro y modelaje, perteneciente a la mujer de Ferrato, que se dedicaba a hacer de personal de las empresas del par de sinvergüenzas estos.

El inspector nunca pudo denunciar semejante atrocidad ante los medios libres que existían para entonces, porque llegando a su casa fue asaltado por dos maleantes en moto y le dieron más de cien tiros.

 
En vista que el desangre de divisas continuaba, inventamos el ROBAD 2, con divisas más caras. Una vez más Boluburgo y Ferrato pululaban por el lugar. Aunque el dólar  era un poco más caro, el “Dólar Tudei” no bajaba. Meléndez, el matemático, hizo un descubrimiento: El “Dólar Tudei” aumentaba en forma proporcional al ROBAD 2. Era una sencilla regla de tres.

-Página 104-









 

¡Válgame Dios! ¿Quién iba a pensar que hablar de las empresas de maletín de los testaferros del #CapitánHallaca me iba a tomar 58 páginas?








Un día Panelo me invitó a la cena con motivo de su cumpleaños (que por cierto está cerca). El tema es que la Princesa Infanta Panelita la Mayor, preparó un arroz con pollo. Por cierto me extrañó que esa niña preparara un arroz con pollo tan exquisito, porque según tengo entendido, se le quema hasta el agua hervida y le da grima estar en una cocina.



Lo cierto del caso es que El Comandante Panelo (“El Galáctico”) quedó tan pero tan fascinado que en ese instante la nombró “LA REINA DEL ARROZ CON POLLO”. Y se hizo una foto alegórica con su perro Pomerania de 1000 dólares.





No solo eso, Panelo me ordenó hacer todo lo posible para que el pueblo “mejmo” pudiera probar esta delicia. De pronto me vi metido en un tema de importación de arroz de Argentina y pollo de Brasil. La Reina era la compañía (de maletín) de la Princesa Panelita. Compraba arroz en Argentina a $200 la tonelada y la vendía en $800 a Venezuela. Y el pollo costaba $3000 la tonelada.

Pero ¿Venezuela importando arroz? Atendiendo a las lecciones de Marx, Panelo procedió a la expropiación de todas las tierras productoras de arroz de Cojedes y Portuguesa, para que las cooperativas hicieran  la “cogestión socialista” en comunas productivas de Saraos y Saraítos, y así producir toneladas de arroz para el pueblo. Pero los miembros de las cooperativas entendieron la “cogestión” como cogerse los reales, se los rumbearon, compraron camionetas de lujo, las modificaron poniéndoles cornetas y periquitos, y whisky. Y se fueron a expropiar las tierras ganaderas para matar el ganado y hacer parrilla TODOS LOS DIAS. El castigo de Dios cayó sobre ellos, porque no hay dólares para comprar stents para operaciones arteriales y miles de estos camaradas están muriendo de enfermedades coronarias.











 

Siguiendo con el tema de la “REINA DEL ARROZ CON POLLO”, hablaremos del pollo de Brasil que se pudrió en Puerto Cabello. Cuentan unos amigos Guardias Nacionales, que tengo por allá, que 740 containers de pollo, con un empaque muy particular, se pudrieron porque no los retiraron a tiempo. Un día, cuando estalló el escándalo de pudreval, se llevaron todos los containers.


Antes de ser defenestrado por Nicodemo, me llegaron unas extrañas fotos de la finca “La Panelera”, era un entierro, y no precisamente de nuestro comandante Panelo. La cantidad de comida enterrada allí es tan pero tan grande, que hasta se puede ver desde google earth.







-Página 160-
Nicodemo estaba desesperado porque no hay dólares ni para robar. Él ya estaba pensando seriamente en echarme del cargo, achacándome la culpa de todo. Pero como yo era parte de la “herencia de Panelo” no se atrevía a dar el paso.




Un día Nicodemo decidió tomar, el mismo, el rumbo de la economía, sin atender mis recomendaciones. Entonces se reunió en secreto, una madrugada, en el "cuartel de la montaña", con Maracoca. “El Pibe” convenció a Nicodemo a jugar “LA GRAN QUINIELA DE LA FIFA”; la quiniela que juegan los presidentes de las grandes potencias. La acción para participar es de mil millones de dólares ($1.000.000.000), los último “millardito” de dólares que quedaba, pero el premio eran 30 mil millones. Tentador para el que tenga la plata.


Maracoca tenía, en un papel arrugado, los posibles resultados. Según “El Pibe” Brasil, España, Colombia, Urugauay, Francia, Alemania, Bélgica y por supuesto Argentina ganaban todos los partidos, en la primera ronda. La quiniela es muy estricta. Los resultados deben ser exactos. Para ganarse esos 30 mil millones de dólares, debe hacerse un ejercicio casi de vidente. Bueno cuando “El Pibe” se mete su “pase”, comienza a ver el futuro.

La salida de España en la primera ronda, los pobres resultados de  Argentina y Brasil aunado a los “batacazos” de Costa Rica y Estados Unidos fueron reduciendo las aspiraciones del premio de 30 mil millones a 15mil.
 
En los octavos Uruguay sale de competencia. El premio se reduce a 9 mil millones. Nicodemo le recriminó a Maracoca que su selección natal, Colombia era buena ¿Por qué no la metió entre los finalistas? Fue una discusión que haría mella en su elección como director técnico de la Vino Blanco.
 
La derrota de Brasil, 7 a 1, ante Alemania dejó a Nicodemo devastado. Su primera gran medida para la solución de los problemas económicos de su gobierno se esfuma ante sus ojos.
 
Nicodemo aspiraba recuperar el costo de la inscripción en la quiniela con la victoria de Argentina. Hasta que el gol de Mario Götze en el segundo tiempo de la prórroga casi hace que Nicodemo se pegue un tiro en la cabeza. ¿Cómo le llamaríamos a eso? ¿Magnisuicidio o Automagnicidio?

-Página 210-










 
La suerte estaba echada para mí. Por si no era suficiente lidiar con el dolor de las costillas, luego de rescatar la última caja que quedaba de mi oficina, de las manos de ese indigente ebrio y loco, me entero que Pluma Blanca iba a ser el nuevo Vicepresidente. Pluma blanca viene con su propio paquete económico, que incluía, por supuesto, ser el máximo jefe.
Pero si como presidente de PPTSA quemó todas las refinerías e instalaciones petroleras ¡Cómo presidente no tardará en incendiar todo el país!
 









Pluma Blanca descubrió que la lealtad de los militares en Venezuela, valen un televisor LCD y un carro, ambos de china. Entonces, sabiéndose nuevo segundo al mando, ordenó la fabricación de diez mil “La Ferrari 2014”. Si por un carro chino matan estudiantes con gusto y placer, ¿qué no harán por un ferrari?... Apenas vean la llave colgarán al #CapitanHallaca y a Nicodemo de una palmera.
 


 
Pero estoy seguro que esta carta llegará a tiempo para detener este nefasto plan y poner a Pluma blanca en su lugar. Si por estas revelaciónes me dan chuleta a mí ¡que se la den a él también nojose!
 
-Página 325-









Ha pasado una semana de haber sido defenestrado y ya me consiguieron un reemplazo. Nada más ni nada menos que “Vinagreta”. El hombre loco que quebró la industria del azúcar en Cuba, tan pronto ganó la revolución.
Espero que Nicodemo esté muy pendiente de no quedarse sin asesor económico, porque me han dicho que “Vinagreta” suele coger la carretera para volver a la Habana caminando… o será que se hace el loco para escapar, no sé. La última vez que lo vieron, caminaba los las vías del metro a la altura de Agua Salud. Yo soy viejo, pero no tengo la cabeza tan “esco#&/ada”. El “Colectivo” lo regresó a palacio, no sin antes robarle todas sus pertenencias.
“Vinagreta” colocará un emisario enviado por Cuba por encima de cada ministro, para asegurarse que, sea cual sea el paquete que impongan los chinos, Cuba no se vea afectada…
-Página 473-









Quiero terminar esta carta hablando un poco sobre lo que ha hecho esta gente (Nicodemo, Pluma Blanca, El #CapitanHallaca, Celia y... ) con los créditos chinos. Resulta ser que…
...La carta del Monje llegó a manos del premier chino Xi-Jinping. Llamó especialmente la atención el manejo económico de Nicodemo y algunas opiniones sobre las deudas que el “presidente obrero” ha expresado en algunas ocasiones, sobre todo a la hora de pagar.

Aprovechando una pequeña gira por América Latina, Xi aprovecha pasar a cobrar la cuota del mes por Venezuela.
 
Nicodemo recibe al premier chino en el aeropuerto y luego de la parafernalia de ley, que incluye una coreografía del alto mando militar en tributo a Michael Jackson, el alegre líder chino se dirige al palacio de Miraflores.
En una reunión privada en el despacho, Nicodemo, virrey de la provincia de “Women de Jiáyuán” (Tenemos Patria), trata de explicarle al Premier, a duras penas, su plan económico de recuperación de la “provincia”, basado únicamente en un nuevo préstamo.
 
Xi entra en cólera con una fea mueca y llama al traductor, Chen Long:
陈解释这个傻瓜,我不喜欢你的计划。我来不是要借出更多的钱,来收集。
-Chen, explícale al necio este que su plan no me gusta. No vine a prestar más dinero, vine a cobrar.






-Señor Nicodemo, nuestra excelencia Xi-Jinping no va a prestar más dinero. Más bien viene a cobrar. Y a sugerirle… por su bien, una serie de medidas económicas para que no tenga necesidad de pedir más dinero.
 








Xi, iracundo señala a Nicodemo y le hace una petición a Chen, su traductor:
陈,不开心告诉大家,我读了这封信拒绝接受她的男仆。问是什么让我每次来收集一次,他声称,我将与屁股毛发支付?






-Chen, dile a ese infeliz que leí la carta de su lacayo repudiado. Pregúntale ¿como es eso que cada vez que vengo a cobrar, él reclama que me va a pagar con los p##$%%//lo?

-Nicodemo, nuestra excelencia está entristecido por palabras desafortunadas que salen en esta carta. Algo como que piensa pagarnos con…
-¡No nooo chicoo! Yo no he dicho esas cosas ¿como usted cree? Mire ese señor es un resentido porque falló en sus tareas. Y bueno, como haría su excelencia, fue castigado.
El traductor voltea hacia el Premier y le dice:
主。这个奴才侮辱不承认他,他的就职典礼,后叙述在信中。

-Señor. Este lacayo no reconoce los insultos proferidos por él, a su investidura y que salen narrados en esa carta.




Xi sonríe sarcásticamente y tronando los dedos tres sirvientes de la guardia presidencial china, sujetan a Nicodemo y lo acercan al escritorio. Uno de los sirvientes limpia con una mano el escritorio echando al suelo desde lápices hasta la laptop y acuestan boca abajo a Nicodemo.

Entre gritos de Nicodemo los sirvientes le bajan los pantalones y otro sirviente saca de un maletín una máquina fundidora de cera para depilación.

-¡NOOOO NOOO NOOO! CÓNCHALE NO HACE FALTA LLEGAR A ESTO. CON VIOLENCIA NO VALE ¡LO MÍO ES LA PAZ LI! UNOS BESOS, UNA CONVERSACIÓN Y UNOS WISKISITOS Y BUENO ALLÍ VEMOS PERO ASÍ NOO VALE OJOJOJO OOOOH!






El hombre de la máquina de cera toma una paleta gruesa y unta la mezcla caliente en el trasero de Nicodemo.
 
-¡CHICO ESO TA CALIENTE! CON VEET ES MEJOR VALE…
 
El chino de la máquina toma un trozo de tela blanca y lo coloca en la zona untada con la cera derretida y luego de unos segundos, y sin previo aviso, arranca la tela.


 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAuuu uu!
Fueron tres extraños truenos que se escucharon en todo el valle de Caracas esa tarde.
告诉愚蠢的,我要与城楼大卫收取费用的月份。但需要他踢那些污秽从那里期限不超过两个月内。在那里,我将成立中国人民共和国的皇宫。
Luego de arrojar un chorro gerdex en la zona irritada Nicodemo se desmaya y luego es revivido con un chorro de agua fría.
告诉愚蠢的,我要与城楼大卫收取费用的月份。但需要他踢那些污秽从那里期限不超过两个月内。在那里,我将成立中国人民共和国的皇宫。
 
-Dile al estúpido ese que me voy a cobrar la cuota del mes con la Atalaya de David. Pero necesito que él saque a todos esos mugrosos de allí en un plazo no mayor a dos meses. Allí voy a establecer el Palacio Imperial de la República Popular China.


 
 
 
Chen le explica a Nicodemo los deseos del Premier Imperial.




=====================================================================

Sigue nuestra historia por el hashtag






No te pierdas el próximo capítulo:







Sigueme por twitter








sábado, 5 de julio de 2014

3.2. WILLKOMMEN

 

 
 
Un Citation VII aterriza en el Aeropuerto de Maiquetía procedente de África occidental. No hay registros exactos de la procedencia de este avión de bandera alemana. En la rampa 7, donde llegan los vuelos privados hay una camioneta Toyota Sequoia color negro, a simple vista blindada y no muy lejos del lugar de espera de la camioneta, media docena de motos Kawasaki color negro, de las que es costumbre ver tripuladas con hombres haciendo servicios de escolta. Sólo que los escoltas son hombres de la Guardia Nacional.









 




Phillip Grau Von Schweinsteiger desciende del avión apenas este abre la puerta. En tierra firme, maletín marrón en mano, estira su cuerpo completamente y respira una bocanada del fresco aire marino de la costa venezolana.
 
Un joven de contextura delgada y lentes baja de la camioneta y se acerca rápidamente a Pillip. Estando frente a frente el joven es bastante más bajo que Phillip. Un breve saludo y un par de señas a los escoltas de las motos los dos hombres entran en el vehículo seguidos de los tres escoltas con el equipaje del viajero.
 









Subiendo por la autopista Caracas La Guaira los dos hombres, seguros que no son escuchados por otro que no sea el chofer del vehículo comienzan a conversar en alemán:

-Wie war die Reise?
-¿Qué tal el viaje?


-Ein wenig schwer. Viele Probleme kommen. Es tut mir leid, was ich gelesen und bestätigt, als ich landete. Sie fühlen sich die Winde in der Umgebung des Endes.
-Un poco pesado. Muchas angustias para venir. Lo siento en lo que leo y lo confirmé cuando aterricé. Se sienten en el ambiente los vientos del fin.

-Nun, Herr, haben eine Menge zusammengetragen und sehr schnell. Das Geld ausging, Nahrungsmittel, Medikamente, Ratten das Schiff zu springen ist beendet. Diejenigen, die treu, bereit, für die Sache zu sterben waren, jetzt die Hände waschen, zu offenbaren Geheimnisse und beschuldigen andere vor. Sehr ernst Sir. Der Unterschied ist, dass in seiner Zeit diese Dinge passiert, aber die Leute wussten nichts, bis die Folgen waren unerträglich und unzureichende Unterdrückung. Hier, trotz Kauf alle Medien, alles, was wir wissen, das Internet, soziale Netzwerke, wie man sein Menschen haben uns in Schach. Der Fall scheint zu sein, mehr Lärm, als Sie vielleicht zu antizipieren. Auch die Kubaner haben uns verändert. Sie prognostizieren das Ende, scheinen uns zurück zu geben. Warum nennen wir Notfälle.
-Bueno señor, se han juntado muchas cosas y muy rápido. El dinero se acabó, se acaban los alimentos, las medicinas, las ratas saltan del barco. Los que antes eran fieles, dispuestos a morir por la causa, ahora se lavan las manos, develan secretos y acusan a otros. Muy grave señor. La diferencia es que en sus tiempos estas cosas pasaban pero nada lo sabía la población hasta que las consecuencias fueron insoportables y la represión insuficiente. Acá, a pesar de haber comprado todos los medios, todo se sabe, el internet, las redes sociales, la forma de ser de la gente nos tiene en jaque. La caída parece ser más estrepitosa de lo que se podría prever. Hasta los cubanos han cambiado con nosotros. Predicen el final, parecen darnos la espalda. Por eso lo llamamos de urgencia.

Phillip observa a su interlocutor sin pestañear por un minuto o tal vez dos. Toma su maletín, lo abre y lo muestra al joven que lo acompaña. Este queda atónito con lo que ve.

-Das Problem des Sozialismus ist nicht die Nahrung fehlt, ist, dass viele Menschen. Verdrängen sie alle ist nicht möglich. Aber wenn sie anderweitig beschäftigt sind, den Willen zu dominieren.
-El problema del socialismo no es que falte la comida, es que sobra la gente. Reprimirlos a todos no es posible. Pero si están ocupados en otra cosa, los podrás dominar.

El joven acompañante no sale de su asombro y aterrorizado de lo que ha visto se recuesta de la puerta izquierda en silencio durante el resto del camino hacia el hotel. 

Después de hora y media de congestionamiento la camioneta y sus tres escoltas llegan a las puertas del Eurotel, el hotel más lujoso y seguro de toda Caracas.
 
Segundos después de llegar el pequeño séquito, camioneta blindada, color verde, llega al hotel. Tres hombres se bajan de la camioneta. Son hombres muy bien vestidos, pero el aspecto del hombre rubio enciende las alarmas de los hombres de la seguridad del hotel, que sólo es apaciguado por el hombre asiático.
 
Phillip y su anfitrión descienden del vehículo. Los tres escoltas se ponen a la orden para bajar el equipaje del extranjero, rechazando la ayuda de los botones alegando razones de seguridad.

De pronto el hombre rubio se acerca al grupo de escoltas que remolcan las maletas y saca de su chaleco dos micro-uzi y comienza a disparar, hiriendo a uno de los escoltas. Otro de los escoltas logra echarse al suelo y se escuda con la maleta. Sorprendentemente la maleta contiene las balas de las ametralladoras. El tercer escolta escuda al turista y a su anfitrión. El anfitrión de Phillip lo escuda y logra sacar un arma para defenderlo. El hombre asiático saca una micro-uzi y comienza a disparar contra el extranjero alcanzándolo en el abdomen. La ráfaga de la uzi del asiático destruye la puerta de vidrio del lobby. Anfitrión, el escolta y el turista, corren al interior del hotel y se escudan de una maceta de concreto. Otro hombre que había bajado de la camioneta verde dispara contra la camioneta Toyota negra de donde venía el infortunado turista alemán para contener al chofer y al copiloto que también son hombres armados.


La defensa del turista alemán está en una condición precaria, los escoltas están superados en poder de fuego. Pero el guardia refugiado en la maceta de concreto, ordena a sus clientes arrastrarse hacia el pasillo, luego toma la decisión de hacer frente sus atacantes y sale de su refugio y le dispara en la cabeza a uno de sus atacantes. El guardia herido toma un segundo aire y le dispara en una pierna al pistolero asiático, que pensaba que el sujeto estaba muerto.
 



El Alemán y su anfitrión van casi arrastras hasta el pasillo que da a las habitaciones para refugiarse, pero el paso del europeo es bloqueado por un cuarto sujeto. Un hombre negro corpulento, vestido con un fino traje gris, que saca del chaleco una pistola Desert Eagle calibre 50 y le da una ráfaga de tres disparos en el tórax y abdomen. El extranjero cae al suelo, al pie del mostrador de recepción, justamente conde se puede leer en diez idiomas la palabra “BIENVENIDO”. El anfitrión huye despavorido. El sujeto negro le arrebata al alemán la lujosa maleta marrón y este escapa de la escena, en medio del tiroteo, por los ascensores del hotel, rumbo al estacionamiento.
El conductor de la camioneta verde observa que el ataque está siendo repelido exitosamente por los escoltas. El guardia, escudado con una de las maletas del turista cubre a los hombres de la camioneta negra. Se oyen sirenas de la policía y hombres de seguridad del hotel se empiezan a sumar al tiroteo con sus pistolas Glock 17.


El asiático es rematado por el escolta líder que sale de su maceta. El hombre que disparaba a la camioneta negra, comienza a retroceder, el conductor y el copiloto salen armados con ametralladoras HK-MP5 y arremeten contra los atacantes. El conductor de la camioneta verde responde con una M249 para cubrir su retirada. Todo ocurrió en menos de tres minutos. La entrada del hotel queda destruida, como si hubiese habido una guerra.
 
 
Phillip Grau Von Schweinsteiger es llevado gravemente herido a la clínica de Cauirimare. Phillip nunca sale de Alemania sin llevar consigo su exclusiva ropa blindada de Miguel Caballero, hecha en Bogotá. Gracias a esa ropa aún está vivo, incluso el escolta que se escudaba con la maleta, puede contarlo. Trajes, camisetas e interiores de Pihillip, son blindados, pero un disparo de calibre 50 puede ser mitigado, pero no repelido. Aunque su ropa blindada evitara la penetración de una bala tan poderosa el golpe provocaría fracturas y hemorragias internas. Eso sale muy bien explicado en el manual de usuario de que viene con cada prenda.
Los asaltantes han abandonado la camioneta verde y pasaron a otro vehículo que los esperaba en Las Mercedes. El chofer de la camioneta llama desesperado a su contratante que le informa que el blanco sigue vivo y camino a una reconocida clínica, por tanto, no habrá pago. Los dos sobrevivientes del asalto y sus otros dos amigos están furiosos.

 
  
Todos los cirujanos de la clínica de Caurimare se mueven con rapidez para salvar la vida de Phillip Grau Von Schweinsteiger. Hay que contener las hemorragias internas y extraer los dos proyectiles alojados en su cuerpo. El cirujano cardiovascular Shariff y el neurocirujano Pérez coordinan la compleja cirugía. El anestesiólogo Umaña aguarda y las cuatro enfermeras llevan y traen instrumental para salvar al extranjero.


El procedimiento quirúrgico lleva ya cinco horas. Los médicos lucen esperanzados. Phillip es un hombre fuerte, a pesar de la inconsciencia provocada por los anestésicos, no va a partir de este mundo sin luchar. Los doctores proceden con las últimas suturas para luego esperar por la pronta recuperación del paciente.

Un grito y la caída de varios objetos fuera del quirófano llaman la atención de una de las enfermeras. El resto de los cirujanos están concentrados, no se inmutan. Repentinamente, el hombre que conducía la camioneta verde en el asalto del hotel, entra en el quirófano descargando el contenido de una micro-uzi con silenciador en el cuerpo del recién operado alemán.






ElCapitán Hallaca se prepara esa misma tarde en su camerino para salir al aire en su programa de BTV, “GUISANDO”. La maquilladora prepara al jerarca para anunciar a su reducida audiencia nuevas detenciones contra políticos disidentes, clases de socialismo y “buenas costumbres” para no ser descubiertos en el arte de maversar los bienes del estado.
Bobure llega a la puerta del camerino y se anuncia haciendo ruidos sacudiendo su gruesa cadena de oro. El Capitán lo observa por el reflejo del espejo y le ordena a la maquilladora abandonar el camerino para conversar a solas.
-Noooo jefe, hicimos el trabajo, pero el “catire” lo único que tenía en esa maleta era el “perfume del hombre araña”.
-¿El perfume del “hombre araña”?- el Capitán Hallaca voltea la silla hacia su sirviente y con un gesto pide a Bobure le entregue el maletín. Bobure entrega el fino maletín de cuero marrón, el capitán lo abre y queda asombrado de lo que ve en su interior.
Con estupor el Capitán Hallaca mira a su sirviente y extrae del maletín un cilindro trasparente que contiene un envase rojo con un símbolo que dista mucho de ser el logo del asombroso “hombre araña”. El capitán sabe la gravedad de lo que tiene en sus manos.
 
-¿Ta viendo jefe? Yo le compré ese perfume al carricito mío para regalárselo el día del niño, usted sabe. El perfume del “hombre araña”, es rojo y con el dibujito ahí.
-¿No lo destapaste verdad?
-No hombre jefe. Lo chimbo son los panas de la banda del Cartanal. Noooo si saben que mataron al Gordo Baygón y al chino Cachichen por esto se van a poner hasta tristes.
-Hiciste bien en no destaparlo- le dice el Capitán Hallaca a Bobure sin despegar los ojos del envase, -en cuanto a los tipos estos del Cartanal. A ellos no les interesa lo que había en esta maleta. Págales lo acordado más una chuchería por los muertos para que se callen. Después te digo cuando mandar a la Guardia, para que los liquide a todos.
 
El rostro de angustia del Capitán hallaca cede el paso a una pícara sonrisa. Por fín encontró algo que dejar en caso de tener que abandonar el ruedo político, en silencio.


 
En una reconocida funeraria de la Avenida Libertador se da el último adiós a un reconocido ciudadano extranjero que tuvo a bien hacer una pequeña familia con una humilde y hermosa mujer de la capital. Yamira del Carmen y sus dos hijos Bremen y Thomas, de cinco y ocho años respectivamente, lloran desconsolados al “Catire”, apodo con el que se dirigían a su padre, aquel enorme y silencioso hombre blanco  que los visitaba una docena de veces al año.  

 
Es una tarde como cualquier otra en la funeraria. Cientos de personas, de diversos estratos sociales van y vienen para acompañar a las familias de los deudos. Llantos de hijos que despiden a sus padres arrebatados por las enfermedades de la vejez. Llantos de padres que despiden a sus hijos arrebatados por la inseguridad. Sólo tres cosas pueden alterar la paz en un lugar como ese: Conflictos familiares no resueltos, ajustes de cuentas por saldar y…
Una mujer joven de piel morena vestida con una bata negra se acerca al ataúd donde yace Phillip para llorar amargamente sobre él.

Yamira se acerca a preguntarle quién es ella y de dónde conoce a Phillip.

-Ve, es que yo soy su esposa María Chiquinquirá. Y estos que están aquí, son nuestros hijos Usarmy y Luswafer, uno tiene doce y el otro quince. Me voy a llevar a mi marido para Ciudad Ojeda.

-¡Noooo diabla! ¿Sabes qué? Tú lo que estás es soyaaa ¡El Catire es mi marío, no te lo vas a llevar! ¡Aquí están los papeles que este macho es mío!

-¡Ver#!%&ión yo también tengo un papel como ese!


La guerra entre dos amantes de un mismo difunto(a) es el tercer motivo que puede alterar la paz de un velorio.






Dos jaulas de la Policía Nacional van a sofocar lo que parece ser un grave disturbio en la Avenida Libertador, entre un grupo de personas venidas del occidente del país y otro del barrio Los Sin Techo del cementerio. Pero son seguidos muy de cerca por dos camiones blindados NIGHT XV con placas diplomáticas de la embajada alemana.


Mientras los policías tratan de poner orden el caos ocasionado por las dos familias en disputa por el cadáver de Phillip, seis hombres fuertemente armados descienden de uno de los vehículos y toman la urna de Phillip sin pedir permiso para meterla en la camioneta de donde descendieron. A su paso, los fornidos hombres a empujones quitan de su camino a quién se les atraviece, y en un par de ocasiones disparan sus armas para espantar a quién los amenace; ande a pie o ande en moto.
Una de las viudas se acerca infructuosamente a la camioneta donde depositan la urna para ser trasladada a algún lugar desconocido. Pero uno de los hombres le cierra las puertas del vehículo en la cara. Un hombre gordo de traje beige golpea con insistencia la puerta del otro blindado. El vidrio trasero derecho baja y se asoma el rostro de una mujer blanca madura entre la oscuridad del interior del blindado. La puerta se abre y el sujeto entra al vehículo. Los dos vehículos arrancan dejando atrás el caos provocado por el enfrentamiento entre los allegados de las dos viudas.

En el interior del blindado negro, el hombre de traje beige comienza a hablar con la mujer que le dio audiencia.

-Señora, me presento. Soy Boliburgo de la Ralea. Socio de su esposo... porque imagino que usted, si es la esposa legítima del señor Phillip.

Un hombre blanco rubio de ojos grises y mal encarado le murmura a la mujer las palabras del gordo y esta responde a Boliburgo con un gesto que da a entender “¿ajá y?”.

-Bueno señora como le decía. Su marido y las personas a las que represento, teníamos negocios que acá son muy muy lucrativos pero que en su país pueden ser… cuestionables. Entonces verá él tiene un dinero que espero que usted pueda reconocer como parte de, nuestra sociedad. Y en caso que no desee más nuestra sociedad pues ¿tendría usted la amabilidad de devolvérnoslo?- termina Boliburgo su exposición con una enorme sonrisa.


El hombre blanco termina de murmurar y el rostro de la mujer cambia a un desagrado total.








Sagen Sie diesen unglücklich, dass das Geld im Namen von meinem Mann ist mein, und meine Kinder. Nehmt diesen Mann aus den Augen!

-Frau Von Schweinsteiger no reconoce ningún negocio con usted. Tenemos instrucciones de que cualquier cosa fuera de lo normal que le ocurra a ella o a sus hijos iremos por usted y por “la gente que usted representa” y los mataremos.

El vehículo se detiene brevemente en la Autopista Francisco Fajardo, a la altura de Quinta Crespo, en la rivera del Río Guaire, y Boliburgo de la Ralea es arrojado como quien desecha muñeco en un basurero. Afortunadamente Boliburgo sabe nadar.
 
 
Las viudas que dejó el polígamo Phillip Grau Von Schweinsteiger, regadas alrededor del mundo, no fueron las únicas en lamentar su muerte. En la Habana, en “El Laguito”, complejo residencial de gobierno, André Köhler (El Artista) lee un periódico venezolano de hace una semana que un agente de la guardia de Raúl le hace el favor de guardar para poder enterarse de lo que acontece en el mundo exterior. Allí ve la foto del que en vida fuera su amigo en la STASI; el biólogo molecular e infectólogo Karl Hummels Menguele.

Esa noche de noviembre, hace 25 años, un viejo teléfono suena en la oficina de Köhler. El “Artista” atiende:

-¡Hola!

-¡Amigo! Es Karl. Necesito ayuda, no sé qué hacer– dice el hombre murmurando, alarmado, con la voz baja pero entrecortada por la respiración nerviosa.
-¿Qué pasa Karl? Hace tiempo que no se de ti.

- Te llamo desde los laboratorios. No sé qué está pasando. Creo que estalló la guerra con occidente.

-¿Por qué lo dices?- pregunta Köhler levantándose de su puesto y dirigiéndose a la puerta de la oficina de Böer, un colega de operaciones. Afortunadamente el cable del teléfono llega hasta el pasillo.

-Han irrumpido unos hombres armados al laboratorio. La ubicación de este lugar es muy secreta. Ni yo sé donde estoy. Los hombres que entraron son británicos. Han matado a los guardias y se llevan todo. Pronto me descubrirán. He llamado a todos, amigo, nadie me responde.
 
Köhler observa que las oficinas están vacías. Él es el único que queda en todo el piso. Todos se han ído. Pero el “Artista” no sabe por qué.







-¡Karl trata de salir de allí así sea por las alcantarillas!- Fueron las últimas palabras que Köhler le dijo a su amigo Karl.

Köhler sabía que su amigo desarrollaba armas biológicas para el régimen de la RDA. Tiempo después sus alumnos del G2 le informaron que una vanguardia de las SAS aprovechó el colapso del régimen, la noche de la caída del muro para destruir el laboratorio de Lossow cerca de la frontera polaca. Desde entonces Köhler sabía vagamente que Karl había huido a Angola y regresado a Alemania trabajando en el mundo petrolero con otra identidad.


 

=====================================================================
 Sigue nuestra historia por el hashtag


No te pierdas el próximo capítulo:
 
Sigueme por twitter